биоплант / bioplant / biopont (bioplant) wrote,
биоплант / bioplant / biopont
bioplant

Лютый зверь Лихачёв

Оригинал взят у nickfilin в Виктор Васнецов. Отдых великого князя Владимира Мономаха после охоты

Картина замечательного художника Виктора Михайловича Васнецова (1848-1926), "Отдых великого князя Владимира Мономаха после охоты", была создана в неизвестное время (на большинстве сайтов почему-то 1848 г., то есть в год рождения художника - sic!). Сюжет ее навеян рассказом князя о своей жизни, сохранившемся в отдельном произведении "Поучение Владимира Мономаха".

Здесь описаны и труды и опасности, которые пережил князь на ловах (охоте), начав свои подвиги с 13 лет. Ниже отрывок поучения в переводе Д.С. Лихачева (кстати герой фильма "Выживший" отдыхает):

Из поучения Владимира Мономаха (об охоте)

"А теперь поведаю вам, дети мои, о труде своем, как трудился я в разъездах и на охоте с тринадцати лет...

А вот как я трудился, охотясь, пока сидел в Чернигове; а из Чернигова выйдя и до этого года по сту уганивал и брал без трудов, не считая другой охоты, вне Турова, где с отцом охотился на всякого зверя.

А вот что я в Чернигове делал: коней диких своими руками связал я в пущах десять и двадцать, живых коней, помимо того, что, разъезжая по равнине, ловил своими руками тех же коней диких. Два тура метали меня рогами вместе с конем, олень меня один бодал, а из двух лосей один ногами топтал, другой рогами бодал; вепрь у меня на бедре меч оторвал, медведь мне у колена потник укусил, лютый зверь вскочил ко мне на бедра и коня со мною опрокинул. И Бог сохранил меня невредимым. И с коня много падал, голову себе дважды разбивал и руки и ноги свои повреждал — в юности своей повреждал, не дорожа жизнью своею, не щадя головы своей".

http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4874


В переводе Д.С. Лихачева есть два момента, на которые вызывают недоумение.

1) Охота "вне города Турова" (ошибка перевода)
2) "Лютый зверь", сваливший  Владимира Мономаха с коня

1. Охота "вне Турова". Какого зверя гнал Мономах?

Отрывок, представленный ниже переведен так, что  в тексте появляется полная бессмыслица: Мономах говорит о какой-то охоте "вне Турова, где с отцом охотился на всякого зверя". Причем предлагает ее зачем то не учитвать (не считая).  Не ясно при этом чего "по сто уганивал" (то есть по сто штук загонял) Мономах в другом случае и где.

"А вот как я трудился, охотясь, пока сидел в Чернигове; а из Чернигова выйдя и до этого года по сту уганивал и брал без трудов, не считая другой охоты, вне Турова, где с отцом охотился на всякого зверя".

Гипотеза

А может и не было никакого Турова?

Обратимся к оригиналу:

"А се тружахъся ловы дѣя: понеже сѣдох в Черниговѣ, а и-Щернигова вышед, и до сего лѣта по сту уганивал и имь даром всею силою кромѣ иного лова, кромѣ Турова, идѣже со отцемь ловилъ есмъ всякъ звѣрь".

Не стоит ли это место перевести так:

"А вот так я трудился, охотясь, пока сидел в Чернигове, да и когда из Чернигова вышел, и до сего лета. По сотне загонял и брал без труда всей силою [то есть не сам, а с дружиной, загонщиками] [зверей] помимо [основного] лова  турами [дикими быками], там где с отцом охотился на разного зверя".

2. Лютый зверь. Кто это?

Кто такой "лютый зверь", то есть хищник, сваливший князя с коня давно установлено. Это волк.
Вообще термин "лютый",  как характеристика, могло, конечно, применяться и вообще к любому свирепому зверю. Но в рассказе Мономаха речь идет об "лютом звере" в узком, конкретно-видовом смысле.

О том, что "лютый зверь" - волк. Видно, например из фразы "Слова о полку Игореве" о Всеславе: «Скочи [Всеслав] отъ нихъ лютымъ зверемъ... скочи влъкомъ до Немиги...». Или из двойного названия славянского племени лютичей: лютичи или вильцы (волки).

Двусмысленность состоит в том, что попытки соотнести лютого зверя с пардусом, рысью, львом, и даже рептилией (крокодилом) продолжаются...

3. Змеевик Владимира Мономаха

Ну и конечно всвязи с охотами Мономаха стоит вспомнить известный артефакт - золотой амулет-змеевик Владимира Мономаха, потерянный им в лесах под Черниговым.  Амулет был настолько ценной вещью, что потерять его можно было только в неординарной ситуации. Вероятна одна из них и описана в поучении - толи тур топтал, толи лютый зверь с коня скинул...

О змеевике здесь http://nickfilin.livejournal.com/50416.html?thread=646384
Tags: Животные, История
Subscribe

promo bioplant november 15, 2018 10:49 16
Buy for 100 tokens
Почитал очередной пост на "Пикабу" [ ссылка 1] и тут же заметил странность: в тексте из поста и на аудиозаписи одного из первых исполнений было расхождение. Ну, мало ли кто что написал в интернете. Стал искать более или менее официальный текст песни, зародившейся в 1938 г. Не нашёл!…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment