биоплант / bioplant / biopont (bioplant) wrote,
биоплант / bioplant / biopont
bioplant

Categories:

О происхождении слова "мышьяк"

Оригинал взят у eugenegp в мышьяк и старые кружева
Арсеникум или "градусник vs термометр".

С этимологией русского слова мышьяк навертели какие-то турусы на колесах. На латыни и в западных языках мышьяк называется Arsenic[um]. Народная этимология придумала заимствование "мужьяк" как кальку с греческого arsenikos (мужественный). При том, что arsenic произошел, видимо, нет от этого слова, а от сирского (арамейского) (al) zarniqa, из средне-персидского zarnik ("цвета золота"), от старо-иранского *zarna- "золотой".

[zarnik превращается в arznik путем метатетии, перестановки звуков или слогов в слове; наиболее часто метатетия случается при заимствовании из другого языка или у детей. Например, испанское слово palabra получилось из латинского parabola, а русские слова футляр - из немецкого Futteral, мольберт - из немецкого же Malbrett.]



*zarna (см. русское заря) - золотой, потому что минерал, сульфид мышьяка (III), имеет яркий лимонно-желтый цвет. Этот минерал широко использовался для производства золотого красительного пигмента. Полученный пигмент шел на краски, для окрашивания воска для печатей. Для производства ядов, впрочем, тоже задействовали. Названия элемента и минерала-пигмента разошлись, видимо, у римлян, которые стали называть сульфид мышьяка (III) словом орпимент (auripigment, золотой пигмент). См. Плиния.

Но всё это никак не приближает нас к русскому (украинскому, белорусскому и сербохорватскому) слову мышьяк, которое никак нельзя вывести из арсеникума или орпимента. Фасмер и др. словари "предположительно" увязывают слово с "мышьяд", что звучит по крайней мере правдоподобно. Однако в качестве источника предполагается заимствование в ходе бытовых контактов из тюркских языков - на том основании, что в азербайджанском турецком и узбекском мышьяк называется маргумуш ("убить мышь"). Другие привходящие - словом мышеяд в русском языке обозначались продукты, попорченные мышами (есть у Даля).

При этом все согласны, что в письменных источниках мышьяк впервые встречается у Ломоносова в 1763 г. - но почему-то оговариваются, что "очевидно (?), устно слово использовалось раньше."

Между тем Ломоносов учился (и женился) в Германии. К тому же аптекарями в России в XVIII в. были сплошь немцы. Открываем немецкие аптекарские справочники этого периода:



Среди синонимов аптекарского белого мышьяка такие названия как "крысиная смерть", "мышиная смерть". "крысиный/мышиный порошок." Ломоносов просто перевел одно из этих слов - например, mäusepulver, "мышиный порошок" на русский - вероятно, по модели "кругляк", "светляк", и проч.

Так что к калькам, введенным в оборот Ломоносовым - зажигательное стекло, земная ось, крепкая водка, негашеная известь, надо бы добавить и мышьяк

UPDATE: А вот и не так! Мышьяк (оксиды мышьяка, отрава) упомянут в указе Анны Иоанновны 1733 г., и в Ведомостях 1738 г. Так что хотя немецко-аптечная версия остается, ввел слово не Ломоносов.
Tags: История
Subscribe

  • Бессимптомные больные

    — А если вы убьёте невинного? — Мы не можем убить невинного. Это исключено. — Почему исключено? — Потому что согласно определению и неписаным законам…

  • Шах и мат, противники гомеопатии!

    В Германии был не так давно интересный случай, о нем много говорили по телевизору. В больницу привезли молодого человека, который совершил…

  • C2H5OH

    Оригинал взят у resooth в C2H5OH А давайте немного поговорим о здоровье. Вряд ли кто-то из присутствующих будет этим недоволен. Я…

promo bioplant november 15, 2018 10:49 16
Buy for 100 tokens
Почитал очередной пост на "Пикабу" [ ссылка 1] и тут же заметил странность: в тексте из поста и на аудиозаписи одного из первых исполнений было расхождение. Ну, мало ли кто что написал в интернете. Стал искать более или менее официальный текст песни, зародившейся в 1938 г. Не нашёл!…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 1 comment