биоплант / bioplant / biopont (bioplant) wrote,
биоплант / bioplant / biopont
bioplant

Сетевой сленг

Оригинал взят у roouh в Сетевой сленг
При использовании сетевого сленга семантика русских слов очевидно преобладает над английской.

баг (от англ. - bug "ошибка", "жук") - русс. брак

бан (от англ. ban "запрет") - русс. "иди в баню"

баян (неизвестно) - "Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы, помняшеть бо речь първыхъ временъ усобіцѣ." (Слово о полку Игореве)

лайк (от англ. like "нравится") - русс. блеск!

смайл (от англ. smile "улыбка") - русс. ухмылка

селфи (от англ. selfie, производное от self "сам", "себя") - русс. селя билимого (себя любимого)

твит, ретвит (от англ. tweet, производного от twitter "щебетать") - русс. свист, пересвист. Кстати, нем. Zwitter "гермафродит, гибрид" (русс. свивать, прививать)

тролль, троллить (от англ. troll "ловить на блесну") - русс. травля, травить

флейм (от англ. flame "дискуссия") - русс. балакать, балямкать, и якб греч. полемика

флуд (от англ. flооd "наводнение") - русс. плутать, плести

хэштег (от англ. hashtag, от tag "бирка, ярлык") - русс. костяк "основа, каркас" (# - это и есть каркас)


На самом деле нет ни космоса, ни заграницы, и мы живём в матрице (Родина-мать).

Tags: История
Subscribe

  • Темник ваксера пропагандиста

    Методичка ваксера пропагандиста Если вакцинировались, то: 1) если какие-то осложнения, то это вы сами настолько больны, а вовсе не вакцина так…

  • QR-коды

    имхо дело именно в куаркодах, прививки это только предлог навязать всем эти куаркоды сделать их обязательными для посещения всего потом неугодным по…

  • В копилку конспирологам-ковидникам:

    "Подпись" Гинцбурга на официальной инструкции по применению вакцины "Спутник V" очень похожа на штамп-факсимиле. Сравните одинаковую ширину и…

promo bioplant november 15, 2018 10:49 16
Buy for 100 tokens
Почитал очередной пост на "Пикабу" [ ссылка 1] и тут же заметил странность: в тексте из поста и на аудиозаписи одного из первых исполнений было расхождение. Ну, мало ли кто что написал в интернете. Стал искать более или менее официальный текст песни, зародившейся в 1938 г. Не нашёл!…
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 3 comments