Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

кот в маске

О научных гедактогах

Прочитал на Пикабе пост "О чём спорило издательство АСТ и антивакцинаторы с провакцинаторами и популяризаторами науки" (ссылка) об обсуждении книги amantonio, но речь не о прививках.

Глаз зацепился вот за что: "Александр Соколов, популяризатор: отсутствие научного редактора — признак непрофессионализма и издательства, и автора".

Знакомая личность! Конечно же есть страничка в Википедии!
Российский научный журналист и популяризатор науки. Основатель и главный редактор научно-просветительского портала Антропогенез.ру, посвящённого проблеме происхождения человека. Финалист премии «Просветитель» в 2015 году. Автор двух книг, посвящённых околонаучным мифам: «Мифы об эволюции человека» («Альпина-нон-фикшн», 2015) и «Учёные скрывают?» («Альпина-нон-фикшн», 2017) (ссылка).

Как обстоят дела у Соколова с научным редактированием его собственных книг? Учитывая, что максимум его научной карьеры - окончание вуза по специальности "прикладная математика", книгам по эволюции человека профессиональный научный редактор-то точно необходим!

Книга 1. Мифы об эволюции человека / Александр Соколов. — М.: Альпина нон-фикшн, 2015. — 390 с. Научный редактор Елена Наймарк. Положительные отзывы от: Александр Марков биолог, палеонтолог, эволюционный психолог, популяризатор науки, автор книги «Эволюция человека» (премия «Просветитель», 2011), Дмитрий Жуков доктор биологических наук, автор книги «Стой, кто ведет? Биология поведения человека и других зверей» (премия «Просветитель», 2013), Иван Затевахин кандидат биологических наук, теле- и радиоведущий (ссылка).

Кто такая Елена Наймарк? В книге не указано ни её степень, ни место работы. Обратимся к Википедии (ссылка).

Елена Борисовна Наймарк (род. 10 июля 1964, Москва) — российский биолог, палеонтолог, популяризатор науки. Доктор биологических наук, ведущий научный сотрудник Палеонтологического института им. А. А. Борисяка.

Казалось бы, кому, как не палеонтологу, выступать научным редактором книги об эволюции человека. Но есть пара нюансов:
В 1991 — диссертация кандидата биологических наук «Моделирование динамики популяций наваги и сельди Белого моря», в 2001 году докторская диссертация «Эволюционная биогеография ископаемых морских беспозвоночных: модель и примеры».
Медаль РАН по биологии. Премия X. Раусинга (1998 год) (Динамика биоразнообразия прошлого и биогеография. Агностиды кембрия. Микробно-минеральные взаимодействия в глинах и их роль в формировании фоссилий).

Позвольте, но (как же он служил в очистке) не является ли "признаком непрофессионализма и издательства, и автора" то, что книгу об эволюции человека, написанную прикладным математиком, научно редактирует специалист по косякам (хи-хи) и микробам в морских донных отложениях?

Читаем далее:

Семья
Муж — Александр Владимирович Марков,[2] биолог, палеонтолог.
Автор более 100 научных публикаций, в том числе 2 монографий. Научный редактор и переводчик десятков научно-популярных книг, автор статей на сайтах Элементы.ру и Антропогенез.ру[1].
Научно-популярные книги
Александр Марков, Елена Наймарк. Эволюция. Классические идеи в свете новых открытий. — Corpus, 2014. — 656 с. — (Династия). — 10 000 экз. — ISBN 978-5-17-083218-7.
Александр Марков, Елена Наймарк. Перспективы отбора. От зеленых пеночек и бессмысленного усложнения до голых землекопов. — Corpus, 2019. — 416 с. — (Элементы). — 7000 экз. — ISBN 978-5-17-114115-8.

Что-то кажется мне, что при обнаружении подобного семейно-кланового подряда например при изготовлении диссертаций или статей представители "вольного некоррумпированного научного сообщества" вскипели бы праведным негодованием! Интересно, жена amantonio, получается, могла бы выступить его научным редактором)))  Тем более, что она - медик))) И книга моментально стала бы резко профессиональной!

Книга 2. Учёные скрывают? / Александр Соколов. — М.: Альпина нон-фикшн, 2017. — 340 с. Книга вышла при поддержке фонда «Эволюция». Научные редакторы Светлана Боринская, д-р биол. наук, Аскольд Иванчик, д-р ист. наук, член-корреспондент РАН. Положительных отзывов спереди не обнаружено (сзади тоже) (ссылка).

Светлана Боринская - статьи в Википедии нет (пока не заработала:), но активный автор Антропогенез.РУ (ссылка), которому предоставила даже свои детсадовские фотографии - оцените уровень интимности.

Аскольд Иванчик - Заместитель председателя комиссии РАН по борьбе со лженаукой, член совета Вольного исторического общества, Публикации в газете «Троицкий вариант — Наука», беседа с М. С. Гельфандом в журнале «Афиша» - конспект статьи в Википедии (ссылка).

И во второй книге "те же яйца, только в профиль".

Напрашивается такое мнение:
Очередной борец за настоящую науку и против мифов оказался нечист на руку. Свои собственные издания он доверяет научно редактировать исключительно людям из собственного ближнего круга, зачастую не имеющим к теме книги отношения по своей научной специализации. Признаком профессионализма такой подход являться, конечно же, не может. Кроме того, обсуждаемая книга amantonio представляет собой конспект многих научных статей из профильных журналов, а не личные измышления автора без пруфов. Поэтому, фактически, у этого текста уровень научного редактирования многократно выше, чем у опусов Соколова и его эволюционно-династического междусобойчика.

UPD Нашлось прекрасное. Читаем ещё одну претензию Соколова:

Соколов и книга.png

"Пироги печёт у нас сапожник, а книги на.. медицинскую тему пишет инженер"

Господин Соколов, книги на темы эволюции человека У ВАС пишет выпускник вуза по специальности "прикладная математика", а редактирует специалист по селёдкам. НО ЭТО ЖЕ СОВСЕМ ДРУГОЕ ДЕЛО!!

Вот кто-то серьёзно думает, что с таким уровнем двуличия и вообще аргументации этим людям можно доверять свою жизнь и здоровье?


UPD2 https://bioplant.livejournal.com/588243.html
promo bioplant november 15, 2018 10:49 16
Buy for 100 tokens
Почитал очередной пост на "Пикабу" [ ссылка 1] и тут же заметил странность: в тексте из поста и на аудиозаписи одного из первых исполнений было расхождение. Ну, мало ли кто что написал в интернете. Стал искать более или менее официальный текст песни, зародившейся в 1938 г. Не нашёл!…
котэрмитаж

Кое-что о "Двенадцати стульях"

Я уже как-то говорил, что Остап Бендер = Воланд.

Скажу ещё больше.
12 стульев - это символ 12 апостолов, среди которых дьявол (Остап Бендер) ищет "бриллианты" .
Это для советских выжженных мозгов 12 стульев это набор мебели, ничего не значащих проштампованным мозгам.

Для культуры дореволюционной России - именно для этих людей и писались "12 стульев" это достаточно очевидная аллюзия на апокалиптические 12 престолов Откровения.
Писание помнили и знали многие. По крайней мере способные читать.

И диавол находит "бриллианты" в последнем.
В Иуде Искариоте.

Эти же бриллианты ищет Церковь - поп Фёдор.
Но ничего не находит, потому что его (Её) обманули.

Что за "Бриллианты" ищет диавол?
Collapse )

источник
волосик

Поиск информации в блокадном Ленинграде

Ко Дню снятия блокады Ленинграда библиотека имени Владимира Маяковского разместила на своём сайте коллекцию «Блокадная книга Ленинграда». Это книги, изданные в городе во время Великой Отечественной войны, а также документы библиотек, которые продолжали свою работу даже во время блокады.

Среди них есть тетрадь регистрации библиографических справок, которую вели с 1940 по 1941 год, и с 1942 по 1944 год. В работавшую библиотеку обращались люди, а их запросы записывали. Вот некоторые из них:

"Подобрать литературу на тему "Человек – это звучит гордо"
"О любви и дружбе"
"Указать литературу о гибели Помпеи"
"Где у Ленина говорится об освоении Севера?"
"Литература о французском театре"
"Цитаты о дисциплине"
"О детских библиотеках".

Всего в тетради 83 листа. Скачать её в формате PDF можно по ссылке – пусть это не самое простое чтение, но точно важное:

https://vk.com/doc42336778_535462232?hash=85159bfb643c7a0a9e&dl=22fc563e2d4ae26716
акомис

Гарри Поттер и история книжного контрафакта

Аферисты, романтики, инсургенты
Подделанная книга появилась практически одновременно с подлинной, то есть в далекой древности. Сперва подделывались ценные манускрипты, а с возникновением печати начались фальсификации типографской продукции. Летопись этих практик открывается XVI веком — с появлением букинистической и антикварной книготорговли.
Пожалуй, куда более интересной финансовой составляющей этого теневого бизнеса является его техническая сторона. Чтобы выгодно сбыть ценную или редкую, но поврежденную книгу, умельцы добывали внешне схожую, но более дешевую, часто дефектную, и аккуратненько вклеивали подходящие по формату и пагинации (порядковым номерам) страницы. Иногда нужные листы добывали из переизданий, а в особых случаях кропотливо изготавливали вручную. При необходимости незаметно исправляли на титульных листах количество томов, обманно состаривали книжные блоки и переплеты, лихо подмахивали автографы. Подделывая рукописные книги, выводили старинные буквы по разграфленным сеткам; имитируя палимпсест, многократно наносили и смывали записи на пергамене. Так реставрация становилась фальсификацией.
Умельцы происходили в основном из числа знатоков книжного дела. Создание библиофейков было побочным заработком типографских рабочих, махинациями недобросовестных книготорговцев, плутнями конкурирующих коллекционеров. Встречались и просто увлеченные процессом любители, для которых изготовление или реализация подделок было своеобразным хобби, экзотическим развлечением. Вообще фальшивокнижники отнюдь не одни лишь отъявленные аферисты — среди них были возвышенные романтики и виртуозные мастера, книжные черви и кабинетные крысы, амбициозные пассионарии и скромные работяги.
Collapse )
акомис

Три мушкетёра и три богатыря

Внезапно обратил внимание на идентичность образов "трёх мушкетеров" Дюма и трёх богатырей русских былин (уж не знаю кто их составлял).

В самом деле - Атос - тридцать плюс мужик, который дцать лет где-то просидел и внезапно появляется как деятель у Дюма на службе у короля
Портос- толстый и сильный - как Добрыня, имя которого означает "толстый" (удобре- наше раздобрел- растолстел)
И Арамис и Алеша Попович из духовного звания, оба отличаются хитростью и склонностью решать всё тактическими схемами и дипломатией, отлагая грубую силу на крайний случай.

Кто у кого спёр?
Учитывая, что большинство былин "записывались" в конце ΧΙΧ века - и даже уже советскими фольклористами, а до этого никаких книжек с былинами не существовало, все может быть.

А ведь был еще такой богатырь Святогор - а про Атоса сам Дюма говорит, что это имя горы (французское название Афона).

Или просто забавное совпадение?

Если к тому же притянуть к сему байки о том, что якобы А. Дюма это А. Пушкин не погибший от рук Дантеса, а эмигрировавший в Европы и таки вдохновение черпавший из сказок незабвенной нашей Арины Родионовны, то... пазл сложился!

Источник
https://ortheos.livejournal.com/1621224.html
акомис

Проклятый Сталин дотянулся до Тотального диктанта, или польза Википедии

Актуальность: объявлено имя писателя, который будет готовить Тотальный диктант 2018, а в ЖЖ тишина, хотя в прошлом году было много обсуждений из-за израильской писательницы-матершинницы.

Гипотеза: поскольку Тотальный диктант оккупирован либералами-белоленточниками, новый писатель будет неизменно с такой же позицией (других у них для нас нет).

Результаты:
1
Персона:
Автором текста Тотального диктанта в 2018 году стала Гузель Яхина.
http://tass.ru/obschestvo/4767958
2
Хорошо, допустим - норм. Русский язык велик.
Яхина,_Гузель_Шамилевна
Библиография:
2015 исторический роман Зулейха открывает глаза
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%85%D0%B8%D0%BD%D0%B0,_%D0%93%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%A8%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0
И ВСЁ
3
Тем не менее!!
Лауреат премии «Книга года» («Зулейха открывает глаза»), 2015
Лауреат премии «Ясная Поляна», номинация «XXI век» (за роман «Зулейха открывает глаза»), 2015
Лауреат премии «Большая книга» — 2015 за роман «Зулейха открывает глаза»
Лауреат премии «Сирано», номинация «Лучший писатель», 2016
Les prix du magazine "Transfuge" de la rentrée littéraire, Франция 2017
(там же)
Зато: "Среди татарских рецензентов роман получил массу негативных отзывов. Например, критик Руслан Айсин оценил роман как апологию бездуховности и предательства"
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D1%85%D0%B0_%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%82_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0
4
Хотя...
"Писать я начала не так давно. У меня вышли два рассказа в литературных журналах... Роман «Зулейха открывает глаза» я написала в прошлом году: он варился в голове примерно два года, писала его 8 месяцев.
— Большие издательства не любят печатать авторов без хотя бы мало-мальски известного имени. Как вы сразу попали в такое влиятельное столичное издательство, как АСТ?
— Я не имею отношения к литературному миру и не знала, как правильно действовать начинающему писателю. Сначала обращалась в различные издательства, неудачно. Потом мне показалось, что, опубликовав отрывок в литературном журнале, найти издателя будет легче. Я предложила отрывок романа журналу «Сибирские огни». Текст довольно быстро вышел, но это тоже не помогло. Потом случайно познакомилась с Еленой Костюкович, это переводчик, писатель и владелец международного литературного агентства Elkost. Елена взяла меня в свой пул авторов и предложила текст романа в издательство АСТ.
https://www.business-gazeta.ru/article/144322
4
Смотрим:
Еле́на Алекса́ндровна Костюко́вич (род. 1958, Киев) — российско-итальянская писательница и переводчица.
Книги, две (в основном занималась переводами):
Автор книги «Еда. Итальянское счастье» (ЭКСМО 2006, СЛОВО 2010)... В 2013 в России опубликован роман Костюкович "Цвингер" (издательство "Корпус", группа АСТ, Москва).
5
А, ну тут уже всё понятно, хотя можно и проверить:
Corpus основан в 2008 году как импринт издательской группы «АСТ»[2] редакцией под руководством Сергея Пархоменко и Варвары Горностаевой, работавших до этого в издательствах «Иностранка» и «КоЛибри»[1][3].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Corpus
6
Внимание, вопрос!
Назовите тему ВНЕЗАПНО гениальной первой книги начинающей неопытной писательницы по-русски, ВЗЛЕТЕВШЕЙ в топ информационного пространства под чутким покровительством клиентки известного белоленточника Пархоменко и за пару лет доросшей до права обучать россиян ихнему языку (в т.ч. и в Новом Уренгое).

Сначала пишите в комменты свои версии, а потом смотрите ответ в первом комментарии к записи.
готокотик

Сколько стоит «лермонтов»?

Оригинал взят у radmirkilmatov в Сколько стоит «лермонтов»?
Наследие Лермонтова - интересный повод поговорить об объемах подлогов в Истории. Опыт аудитора говорит: все врут. Врут - не потому, что все кругом - лжецы. Просто врать бывает проще, чтобы соответствовать общим ожиданиям.

У аферистов есть забавное правило: не разрушай чужие аферы, чтобы не разрушали твои. Когда у исторических артефактов нет независимой (внешней) экспертизы — рано или поздно любое замкнутое сообщество приходит к странному «согласию». Эксклюзивное право оценивать исторические «артефакты» - неразрывно связано с умением (и возможностью) подобные «артефакты» создавать. Создается круговая порука: одной рукой создаются шедевры и артефакты — другой рукой шедевры продаются. И тут внешние ожидания доведут любую профессию - до вранья.

О чем речь: автографы Пушкина, Лермонтова, Гоголы — это не только культурное достояние, но и своеобразная «валюта». Дело не только в цене. Хотя цена — ого-го! Очень важный фактор. Наличие подобного артефакта в той или иной коллекции — может свидетельствовать о «благородном происхождении» обладателя этого артефакта — не хуже, чем генеалогическое древо или диплом приличного университета. Наличие нескольких подобных «артефактов» - это ступенька к высокому социальному статусу. Когда изготовитель, оценщик и обладатель оказываются связаны одним мотивом — считай, вариантов нет.

К чему обличения? Существует несколько (для примера) признанных историками автографов Лермонтова.
Collapse )
акомис

Древнейшая книга Японии начинается с гимна Благовещению?

Оригинал взят у ortheos в Древнейшая книга Японии начинается с гимна Благовещению?
Одной из самых известных книжных древностей Японии является большая поэтическая антология Манъ Ё Сю "Собрание 10000 листьев"
Ее автор и время составления неизвестны (хотя предположений множество), а вошедшие в нее стихи уходят в неизвестную глухую древность.
Главной ее особенностью является язык.
Написана она уникальным образом - при помощи исключительно китайских иероглифов , однако эти иероглифы означают слоги японской азбуки , причем так странно, что для одних и тех же  слогов берутся разные иероглифы. При этом некоторые иероглифы сохраняют свое значение из китайского языка, а некоторые имеют только фонетическое.  Такой вид письма, своейственый исключительно этой антологии называется "манъёгана" и считается древнейшим видом собственно японской письменности.

Начинается эта антология , состоящая из 4516 стихотворений, с небольшого сочинения подписанного императором Юряку (кстати, сам по себе этот император был довольно жестоким и неприятным типом )

Вот его перевод авторства Анны Глускиной.

Ах, с корзинкой, корзинкой прелестной в руке
И с лопаткой, лопаткой прелестной в руке,
О дитя, что на этом холме собираешь траву,
Имя мне назови, дом узнать твой хочу!
Ведь страною Ямато, что боги узрели с небес,
Это я управляю и властвую я!
Это я здесь царствую и подвластно мне все,
Назови же мне дом свой и имя свое!

Перевод соответствует японскому традиционному прочтению иероглифов  こもよ,みこもち,ふくしもよ,みぶくしもち,このをかに,なつますこ,いへきかな,のらさね,そらみつ,やまとのくには,おしなべて,われこそをれ,しきなべて,われこそませ,われこそば,のらめ,いへをもなをも

А вот собственно сам оригинал в манъёгана

篭毛與 美篭母乳 布久思毛與 美夫君志持 此岳尓 菜採須兒 家吉閑名 告<紗>根 虚見津 山跡乃國者 押奈戸手 吾許曽居 師<吉>名倍手 吾己曽座 我<許>背齒 告目 家呼毛名雄母

(оба текста заимствованы из http://jti.lib.virginia.edu/japanese/manyoshu/AnoMany.html )
Никаких сомнений в том, что это действительно стихотворение императора Юрки Юряку нет.
Вот только если взять смысл этих иероглифов и прочитать их не фонетически, а по значению иероглифов, перед глазами открываются совершенно удивительные слова

В уединении篭  руно毛 дающая與 великому агнцу (иероглиф 美 по своим составным частям означает "великий агнец" и означает "красота") , в уединении篭 мать母 молоком乳 ткущая布 вечность久 мысленное思 руно 毛 дающая與 красоту (см. выше美)   Мужу 夫  Царю君 волей志 держащему持 эту此  Высокую Гору岳

Ты尓 как растение菜 приняла採 непременно須 младенца兒 в семью家  счастья吉 праздника閑
Имя 名 (тебе) объявляю告 шелковый Покров<紗>   корни根 мертвые虚 видеть 見 Пристань 津 и Гору山 для Наследников 跡

В Моей 乃 власти 國 (страна, область, власть) человек者 (это не человек, как природа, а тот, кто что-то делает, специалист) продавливающий 押手  ада奈  двери戸  (буквально "давит ада двери который")

Я吾 отпускаю許  праотцев曽 Сущий居 Учитель師 радости吉 славу名   умножаю倍щий手
Я吾 Сам己 Искони 曽 Восседаю座
Я 我 сокрушаю許 (букв.освобождаю) грешников背 зубы齒  сообщаю告 ока目 дом家 называю呼 руном毛 имя名 Величайшей (雄героической. доблестной) Матери 母

Конечно, среди читателей моих мало найдется знатоков китайских иероглифов, однако каждый желающий  может убедиться в справедливости такого значения  просто  копируя и вставляя нужные знаки в словарь http://yarxi.ru/ (поле "Чтение")

Неизвестный гений  взял действительное стихотворение императора Юряку и записал его иероглифами так, что получился гимн Христу и Пресвятой Богородице.
Эпитеты , обращенные к Ней- Гора , Руно, Пристань, Покров - словно взяты из наших акафистов.