Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

котэрмитаж

Кое-что о "Двенадцати стульях"

Я уже как-то говорил, что Остап Бендер = Воланд.

Скажу ещё больше.
12 стульев - это символ 12 апостолов, среди которых дьявол (Остап Бендер) ищет "бриллианты" .
Это для советских выжженных мозгов 12 стульев это набор мебели, ничего не значащих проштампованным мозгам.

Для культуры дореволюционной России - именно для этих людей и писались "12 стульев" это достаточно очевидная аллюзия на апокалиптические 12 престолов Откровения.
Писание помнили и знали многие. По крайней мере способные читать.

И диавол находит "бриллианты" в последнем.
В Иуде Искариоте.

Эти же бриллианты ищет Церковь - поп Фёдор.
Но ничего не находит, потому что его (Её) обманули.

Что за "Бриллианты" ищет диавол?
Collapse )

источник
promo bioplant november 15, 2018 10:49 14
Buy for 100 tokens
Почитал очередной пост на "Пикабу" [ ссылка 1] и тут же заметил странность: в тексте из поста и на аудиозаписи одного из первых исполнений было расхождение. Ну, мало ли кто что написал в интернете. Стал искать более или менее официальный текст песни, зародившейся в 1938 г. Не нашёл!…
волосик

Поиск информации в блокадном Ленинграде

Ко Дню снятия блокады Ленинграда библиотека имени Владимира Маяковского разместила на своём сайте коллекцию «Блокадная книга Ленинграда». Это книги, изданные в городе во время Великой Отечественной войны, а также документы библиотек, которые продолжали свою работу даже во время блокады.

Среди них есть тетрадь регистрации библиографических справок, которую вели с 1940 по 1941 год, и с 1942 по 1944 год. В работавшую библиотеку обращались люди, а их запросы записывали. Вот некоторые из них:

"Подобрать литературу на тему "Человек – это звучит гордо"
"О любви и дружбе"
"Указать литературу о гибели Помпеи"
"Где у Ленина говорится об освоении Севера?"
"Литература о французском театре"
"Цитаты о дисциплине"
"О детских библиотеках".

Всего в тетради 83 листа. Скачать её в формате PDF можно по ссылке – пусть это не самое простое чтение, но точно важное:

https://vk.com/doc42336778_535462232?hash=85159bfb643c7a0a9e&dl=22fc563e2d4ae26716
акомис

Проклятый Сталин дотянулся до Тотального диктанта, или польза Википедии

Актуальность: объявлено имя писателя, который будет готовить Тотальный диктант 2018, а в ЖЖ тишина, хотя в прошлом году было много обсуждений из-за израильской писательницы-матершинницы.

Гипотеза: поскольку Тотальный диктант оккупирован либералами-белоленточниками, новый писатель будет неизменно с такой же позицией (других у них для нас нет).

Результаты:
1
Персона:
Автором текста Тотального диктанта в 2018 году стала Гузель Яхина.
http://tass.ru/obschestvo/4767958
2
Хорошо, допустим - норм. Русский язык велик.
Яхина,_Гузель_Шамилевна
Библиография:
2015 исторический роман Зулейха открывает глаза
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AF%D1%85%D0%B8%D0%BD%D0%B0,_%D0%93%D1%83%D0%B7%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%A8%D0%B0%D0%BC%D0%B8%D0%BB%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0
И ВСЁ
3
Тем не менее!!
Лауреат премии «Книга года» («Зулейха открывает глаза»), 2015
Лауреат премии «Ясная Поляна», номинация «XXI век» (за роман «Зулейха открывает глаза»), 2015
Лауреат премии «Большая книга» — 2015 за роман «Зулейха открывает глаза»
Лауреат премии «Сирано», номинация «Лучший писатель», 2016
Les prix du magazine "Transfuge" de la rentrée littéraire, Франция 2017
(там же)
Зато: "Среди татарских рецензентов роман получил массу негативных отзывов. Например, критик Руслан Айсин оценил роман как апологию бездуховности и предательства"
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D1%83%D0%BB%D0%B5%D0%B9%D1%85%D0%B0_%D0%BE%D1%82%D0%BA%D1%80%D1%8B%D0%B2%D0%B0%D0%B5%D1%82_%D0%B3%D0%BB%D0%B0%D0%B7%D0%B0
4
Хотя...
"Писать я начала не так давно. У меня вышли два рассказа в литературных журналах... Роман «Зулейха открывает глаза» я написала в прошлом году: он варился в голове примерно два года, писала его 8 месяцев.
— Большие издательства не любят печатать авторов без хотя бы мало-мальски известного имени. Как вы сразу попали в такое влиятельное столичное издательство, как АСТ?
— Я не имею отношения к литературному миру и не знала, как правильно действовать начинающему писателю. Сначала обращалась в различные издательства, неудачно. Потом мне показалось, что, опубликовав отрывок в литературном журнале, найти издателя будет легче. Я предложила отрывок романа журналу «Сибирские огни». Текст довольно быстро вышел, но это тоже не помогло. Потом случайно познакомилась с Еленой Костюкович, это переводчик, писатель и владелец международного литературного агентства Elkost. Елена взяла меня в свой пул авторов и предложила текст романа в издательство АСТ.
https://www.business-gazeta.ru/article/144322
4
Смотрим:
Еле́на Алекса́ндровна Костюко́вич (род. 1958, Киев) — российско-итальянская писательница и переводчица.
Книги, две (в основном занималась переводами):
Автор книги «Еда. Итальянское счастье» (ЭКСМО 2006, СЛОВО 2010)... В 2013 в России опубликован роман Костюкович "Цвингер" (издательство "Корпус", группа АСТ, Москва).
5
А, ну тут уже всё понятно, хотя можно и проверить:
Corpus основан в 2008 году как импринт издательской группы «АСТ»[2] редакцией под руководством Сергея Пархоменко и Варвары Горностаевой, работавших до этого в издательствах «Иностранка» и «КоЛибри»[1][3].
https://ru.wikipedia.org/wiki/Corpus
6
Внимание, вопрос!
Назовите тему ВНЕЗАПНО гениальной первой книги начинающей неопытной писательницы по-русски, ВЗЛЕТЕВШЕЙ в топ информационного пространства под чутким покровительством клиентки известного белоленточника Пархоменко и за пару лет доросшей до права обучать россиян ихнему языку (в т.ч. и в Новом Уренгое).

Сначала пишите в комменты свои версии, а потом смотрите ответ в первом комментарии к записи.
акомис

Как искажают исторические источники в реальном времени

Оригинал взят у anonim_from_rus в «Геошторм» - это унылая халтура, не ходите
Я просто потрясен таким вопиющим похуизмом, какой продемонстрировали сценаристы и режиссеры.

Про нестыковки сценария и бредовость сюжетных поворотов не буду, хотя там просто нет логики и все тупо, ходульно и предсказуемо до отвращения.



Но, блядь, как можно в фильме, на который вы потратили $120 млн и три года работы, не заметить в сценарии тупую ошибку в самом начале?!

Фильм начинается с закадрового текста, в котором зрителям рассказывают, что главный объект сюжета, космическую станцию, назвали «Голландец» в честь голландского мальчика Ханса Бринкера, героя повести Мэри Мэйпс Додж «Серебряные коньки». Ханс, по словам сценаристов, заткнул пальцем дыру в плотине, чем спас город от затопления.

Вот в фильме в начале прямо все так и проговаривается – «Космическую станцию назвали «Голландец» в честь голландского мальчика Ханса Бринкера героя повести Мэри Мэйпс Додж «Серебряные коньки», который заткнул пальцем дыру в плотине и спас город от затопления». Это цитата.
Collapse )

акомис

РЕАЛЬНАЯ СОЦИОЛОГИЯ. ЧИСЛЕННОСТЬ НАСЕЛЕНИЯ МОСКВЫ В 1960 ГОДУ

Оригинал взят у anton_montana в РЕАЛЬНАЯ СОЦИОЛОГИЯ. ЧИСЛЕННОСТЬ НАСЕЛЕНИЯ МОСКВЫ В 1960 ГОДУ
В 1960 году известный американский писатель-фантаст Хайнлайн вместе с женой посетили СССР. В 1980 году в статье "Интурист "изнутри" он делился впечатлениями об этой поездке. Хайнлайн был уверен, что Советы скрывают истинную численность населения СССР и Москвы. Писатель ссылался на свои наблюдения: улицы Москвы пустынны, на Москве-реке почти нет транспорта. Хайнлайн "вычислил", что истинное население Москвы - всего 500-750 тысяч. Его "расчёты" поддержал и друг фантаста, отставной адмирал ВМФ США.
Collapse )

акомис

Альмгрен о Фоменко

Оригинал взят у sowa в Альмгрен о Фоменко
У меня сложилось впечатление, что рецензию Альмгрена в Bulletin of the American Mathematical Society почти никто из интересовавшихся темой не прочитал. Что, наверное, и понятно - она написана на довольно высоком математическом уровне.

Тут надо пояснить, как пишутся рецензии на книги в Bull. AMS. К рецензиям предъявляются довольно жесткие и неочевидные требования. Книга должна быть всего лишь поводом для того, чтобы рассказать о той области математики, которой посвящена книга. Так что на первом месте идет рассказ об области математики, на втором месте - рассказ о том, что из этой области включено в книгу. Ну и в конце можно привести какие-нибудь критические замечания, которые обычно ограничиваются стилем изложения.

Серьезная критика встречается крайне редко, далеко не каждый год (а в год публикуются десятки рецензий). Критика такого сорта, как в рецензии Альмгрена, не встречалась мне больше ни разу - при том, что я заядлый читатель всех этих рецензий. Это указывает на исключительность ситуации. По стандартам Bull. AMS это, действительно, как писал С.П. Новиков - разгромная рецензия.

После этих замечаний я приведу мой перевод критической части рецензии Альмгрена, опуская формулы и некоторые технические термины.

Collapse )
подавился

Палеографический тупик

Оригинал взят у terrasancta в Палеографический тупик
Есть такая занимательная книга на 888 страницах (занимательная для тех, кто готов осилить эти самые страницы) — Б.Л. Фонкич, «Исследования по греческой палеографии и кодикологии: IV-XIX вв.». Чем любопытно сие издание? Тем, что все самое важное и значимое из области греческой палеографии и кодикологии подробнейшим образом препарировано, объяснено на пальцах и сопровождено исчерпывающими комментариями. Автор книги погружен в тему более 50 лет, поэтому совершенно очевидно в курсе всех веяний, открытий, споров, проблем и острых вопросов, возникающих вокруг истории греческого письма в научной среде.

А что такое греческое письмо для профессионального исследователя древности, да и любого человека, интересующегося историей, объяснять, наверное, нет нужды. Ведь практически вся античная и раннесредневековая Ойкумена известны нам именно по источникам на грецкой мове. Да и начальное христианство, включая Евангелия и Библию в целом, апокрифическую литературу и прочие канонические и неканонические ценности — это сплошной греческий с редким вкраплением латыни. Соответственно, имея четкие представления о развитии греческого письма во времени, можно говорить о независимом подтверждении исторических датировок, о которых зачастую так горячо спорят не только сторонники традиционной и короткой хронологий, но и специалисты, далекие от хронологических ересей.

Итак, что можно сказать о древних греческих рукописях, исходя из палеографического анализа? Читаем:

«Греческие маюскульные рукописи IV-X вв. с точки зрения палеографии делятся на несколько групп: библейский маюскул IV-X вв.; маюскул коптского дукта (V-X вв.); наклонный маюскул палестинского дукта (VIII-IX вв.); наклонный маюскул не-палестинского происхождения (VIII-IX вв.); маюскул латинского дукта (V-IX вв.); литургический маюскул IX - начала XI в».

Начало — за здравие! Все разложено по полочкам. Коптский дукт — направо, палестинский — налево, литургический маюскул смиренно светит из IX-XI веков и моментами даже греет. Однако следующие же абзацы окатывают ледяным душем:


«Наиболее серьезные проблемы в этом плане возникают перед исследователями библейского маюскула — вертикального унциала, сформировавшегося во II-IV вв., получившего самое широкое распространение в Византии с IV по IX столетие и сохранившегося до нашего времени во множестве целых рукописей и фрагментов сочинений, главным образом, христианской литературы Поздней античности и Средневековья. Палеографическое изучение библейского маюскула представляет большие затруднения, поскольку для всего громадного периода распространения этой разновидности греческого унциала мы располагаем лишь одной достаточно точно датированной и локализованной рукописью — Венским Диоскоридом, созданным в Константинополе ок. 512 г.; к тому же письмо, близкое к почерку этой рукописи, по-видимому, не пользовалось широким распространением ни в византийской столице, ни в других местах греческого мира. Это означает, что для IV-V, а также, по сути дела, и для VI, а затем и для VII-IX столетий мы лишены возможности использовать палеографические наблюдения при работе с рукописями библейского маюскула, но вынуждены прибегать к помощи косвенных, по большей части весьма неточных, фактов и аргументов непалеографического свойства, являющихся результатом исследований текстологического или искусствоведческого характера. Лишь крайне редко, когда речь идет о рукописях IV-V вв. и существует определенный материал папирусов, мы имеем возможность получить скудный сравнительный фон для палеографических наблюдений. Ситуация не позволяет создать опирающуюся на прочное основание сравнительного изучения рукописного материала историю греческой книжности интересующего нас времени.

Между тем, если проанализировать развитие греческой палеографии с момента ее создания Б. Монфоконом и до 60-х гг. XX в., то можно убедиться в том, что весь основной материал маюскульных рукописей IV-IX вв. в научной литературе датирован, причем многие датировки и локализации ранних рукописей, появившиеся в XVIII или XIX вв., вошли с тех пор в науку и в дальнейшем без каких-либо особых оговорок, уточнений и колебаний принимаются следующими поколениями специалистов. Палеография библейского маюскула оказалась созданной, таким образом, без палеографической основы».


Когда люди, занимающиеся наукой, честны — это прекрасно! По большому счету после такого признания можно, что называется, закрывать лавочку. Получается, что, начиная с XVII века, когда и возникла палеография как научная дисциплина, только один (подчеркиваю: ОДИН!) маюскульный текст — Венский Диоскурид — был достаточно точно датирован и локализован, однако письмо, близкое к этой рукописи, вежливо говоря, «не пользовалось широким распространением ни в византийской столице, ни в других местах греческого мира». То есть, если проще, стоит особняком (а когда что-то стоит сильно особняком, стоит присмотреться попристальнее, не является ли эта «особенность» признаком принадлежности совсем иной, гм-гм, эпохе). А признание того, что «мы лишены возможности использовать палеографические наблюдения при работе с рукописями библейского маюскула, но вынуждены прибегать к помощи косвенных, по большей части весьма неточных, фактов и аргументов непалеографического свойства, являющихся результатом исследований текстологического или искусствоведческого характера», попросту свидетельствует о полном бессилии палеографии как вспомогательной исторической дисциплины и абсолютной ее никчемности в плане решения поставленных задач. Гвозди в крышку палеографической домовины вогнаны тоже знатные:  «Палеография библейского маюскула оказалась созданной, таким образом, без палеографической основы». О чем после этого вообще можно говорить и писать под шапкой «палеография»?!

Правда, в 60-е гг. XX в. выходит книга Г. Кавалло «Исследования по библейскому маюскулу», которая как бы производит революцию в науке. Кавалло умудрялся не только определить, какой манускрипт древнее, а какой новее, но и присваивал каждой рукописи чуть ли не точную датировку типа: «около 360 года или несколькими годами позже». Вполне справедливые замечания коллег по поводу слишком многих субъективных допущений Кавалло «с гневом отвергал», в результате чего пользовавшиеся его методом ученые могли, например, датировать манускрипт IV-V веком, в то время как другие ученые были свято убеждены, что ранее VIII-IX вв. документ появиться на свет никак не мог.

Короче, Кавалло — редиска, но как же быть с маюскулом и греческой палеографией? Б.Л. Фонкич предлагает следующее решение:

«...не имея в своем распоряжении основы для палеографического анализа, мы вынуждены более внимательно отнестись к тому, что нам могут дать здесь такие дисциплины, как кодикология, хронология, текстология, литургика, история византийского искусства»

То есть палеография в лице автора признается в том, что сама по себе объективной дисциплиной не является, в связи с чем может что-то сказать, лишь воспользовавшись дополнительными данными из таких же «объективных», как она сама, дисциплин. Остроумное решение вопроса, нечего сказать. Зато витиеватость формулировки подразумевает глубину научной мысли, которая, пусть и не сама по себе, а с помощью других, таких же инвалидных мыслей, объясняет все, что должно быть доказано, согласно прейскуранту.

Тут, спохватившись, что сказанное чересчур откровенно, палеограф добавляет:

«В последнее время, однако, начало выявляться еще одно направление в преодолении трудностей палеографии византийского маюскула. На этот раз речь идет о палеографическом приеме исследования, а именно о распространении «действия» результатов изучения диакритики, полученных для греческих минускульных рукописей конца VIII-IX столетий, на византийский маюскул указанного времени».

Если вы запутались в родительных падежах академической мысли, переведу с наукообразного на русский. А давайте, предлагает автор, делать выводы о маюскуле с помощью минускула приблизительно того же времени, ведь минускул-то мы можем датировать достаточно точно, потому как в нем появляются надстрочные знаки (в науке называемые диакритикой). Если перед нами маюскул хоть с какими-то зачатками диакритики, это привет из VIII-IX вв. При этом датировки самого минускула основываются далеко не на фразах типа: «писано в лето такое-то от сотворение мира», а на очередных косвенных уликах, как-то: формат кодекса, система и тип разлиновки, сокращения и лигатуры и т.п., то есть опять-таки на представлениях неких ученых мужей, что нечто характерно для такого-то века. Возражения, что тот же минускул совершенно спокойно пережил сам себя и доковылял в официальных документах аж до XVII столетия, несмотря на печатный станок, новые шрифты, манеры письма и прочие новшества жизни, благополучно не рассматриваются.

Таким образом, в очередной раз выясняется, что вся «объективная» картина истории, подтвержденная чудовищно независимыми данными ну совершенно непредвзятых ученых, благополучно херится (в самом древнерусском значении этого слова) самими учеными.

В случае с библейским маюскулом ситуация усугубляется тем, что вся ранняя христианская литература (а это так, на всякий случай, почти 1000 лет), зародившаяся и написанная на греческом, повисает в недатированном и слабо локализованном пространстве, несмотря на все надувания щек, мантры про «палестины и всем известные скриптории, которые мы навсегда потеряли», а также тонны скуйствоведческих исследований.

А вот дальше — в очередной раз можно тихим вкрадчивым голосом поинтересоваться: из какого строго научного источника мы черпаем свой исторический оптимизЬм? И надо ли продолжать это делать? И почему после признаний современных палеографов, пришедших к неутешительным выводам, мы все еще соглашаемся с Синайским кодексом четвертого века или Александрийским пятого? Удобно? Привычно? Выгодно? Cui bono?
акомис

Фейковые стихи Лермонтова

Оригинал взят у pantv в Порошенко прочитал фейковые стихи Лермонтова


Нет  доказательств, что Лермонтов писал стихи про "Немытую Россию".
Фейки и тогда были в почете. Однако, по понятным причинам,в  советское время это стихотворение неизменно включалось в списки произведений, рекомендованных и даже обязательных к изучению в средней школе. Под КАТ интересные подробности как появления этих строк и несколько вариантов второго четверостишия...



Collapse )

и дополнительно: http://m.livejournal.com/read/user/hippy_end/1512532#full
акомис

Четыре имени Хмельницкого: Зиновий, Богдан, Богуслав, Кардаш

Оригинал взят у chispa1707 в Четыре имени Хмельницкого: Зиновий, Богдан, Богуслав, Кардаш

Как известно из Википедии :), современная физика не отрицает существования множественности миров. В параллельном мире события происходят немного по-другому. Этот мир может отличаться от нашего в отдельных деталях.

Так вот, ничем, кроме пересечения параллельных миров нельзя объяснить многие исторические артефакты. Вот, к примеру, 2 старые гравюры известного исторического персонажа - гетмана Хмельницкого. Вот только на одной из гравюр его имя Богдан, а на второй - Богуслав.
Collapse )